Ein Opfer für Mars

 

Dei decreverunt: „Homnies peribunt. Eos interficiemus.“

Itaque Prometheus deos adiit et cum iis de officiis hominum et de religione consuluit;

denique promisit: „Dei ab hominibus colentur.

Homines in ara sacra faciunt. Et dei ab hominibus culti eos servabunt iisque aderunt.“

Quod a deis probatum est.

Prometheus autem superbia commotus deis fefellit:

Magnum taurum (Stier) necavit. Dimidium (Hälfte) tauri deis promisit.

 

Prometheus hatte aber nach der Zerstückelung des Tieres zwei Haufen aufgeschichtet: Auf die eine Seite legte er die guten Fleischstücke und bedeckte sie mit dem unappetitlichen Magen, auf die andere Seite legte er die kahlen Knochen, die er sorgfältig mit den üppigen und auf den ersten Blick einladenden Fettschichten bedeckte. Jupiter, der allwissende Göttervater, durchschaute sehr wohl diesen Betrug. Trotzdem ging er auf Prometheus’  List ein und wählte im Namen der Götter den Teil, der mit Fett bedeckt war; das bedeutete aber für künftige Opfer, dass die Götter jedes Mal Fett und Knochen, also die ungenießbaren Teile eines Opfertieres, erhalten sollten, dass aber die Menschen beim Opfermahl zu Ehren der Götter die Fleischstücke und Innereien verzehren durften.

 

 

Iuppiter autem fraudem (Betrug) Promethei’  vindicare (bestrafen) voluit.

Itaque Prometheo dixit: „Nos ab hominibus colemur.

 

 

weiter