Suche die richtige Lösung!
Ulixes domum rediens ab uxore salutatus est.
- Ulixes ist nach seiner Rückkehr nach Hause von seiner Frau begrüßt worden.
- Ulixes ist zurückgekehrt und zu Hause von seiner Frau begrüßt worden.
- Ulixes wurde bei seiner Rückkehr nach Hause von seiner Frau begrüßt!
- Obwohl Ulixes nach Hause zurückkehrte, wurde er von seiner Frau begrüßt.
Uxor tua de te metuens curis conficitur.
- Weil deine Frau sich um dich Sorgen gemacht hat, wird sie zermürbt.
- Deine Frau ist um dich besorgt und deshalb ist sie von Sorgen zermürbt.
- Deine sich um dich ängstigende Frau wird von den Sorgen zermürbt.
- Während sich deine Frau durch die Sorgen aufreibt, hat sie Angst um dich.
Uxor, te desiderans domum redii!
- Frau, weil du dich nach mir sehnst, bin ich nach Hause zurückgekehrt.
- Ehefrau, weil ich mich nach dir sehne, bin ich nach Hause zurückgekehrt.
- Da ich mich nach dir sehnte, Frau, bin ich zu dir zurückgekehrt.
- Aus Sehnsucht bin ich zu dir nach Hause zurückgekehrt.
Labores suscipiens nihil me delectat.
- Weil ich Strapazen auf mich nehme, erfreut mich nichts.
- Die Strapazen, die ich auf mich nehme, erfreuen mich gar nicht.
- Nachdem ich die Strapazen auf mich genommen habe, erfreut mich nichts.
- Strapazen nehme ich gar nicht auf mich und deshalb freut es mich.