nōbilis | nōbilis, nōbile: berühmt; vornehm; adlig |
dīligĕre | dīligo,
dīlexi, dīlectum: schätzen, lieben |
proponĕre | propono, proposui, propositum: in Aussicht stellen; vorschlagen |
ferē | beinahe, fast; ungefähr |
celer | celeris, celere: schnell |
beātus | beāta, beātum: glücklich; reich |
morbus | morbi
m.: die Krankheit |
strenuus | strenua, strenuum: kräftig; entschlossen, munter |
ergō | also |
aliter | sonst; anders |
praeceps |
Gen.: praecipitis: schnell, überstürzt; steil |
adhibēre | anwenden; hinzuziehen |
contentus | contenta, contentum: zufrieden |
interim | inzwischen |
perterrēre | perterreo, perterrui, perteritum: einschüchtern; heftig erschrecken |
cavēre | caveo, cavi, cautum
(m. Akk.): sich hüten (vor); Acht geben (auf) |
compōnĕre | conpōno, composui, compositum: bestecken; verderben |
mīlle | (indekl.); Pl.:
mīlia, mīlium (m. Gen.):
tausend |
corrumpĕre |
corrumpo, corrūpi, corruptum: bestechen; verderben |
praetereā | außerdem |
soror | sororis
f.: die Schwester |
occidĕre | occido, occidi, -: untergehen; umkommen |
occāsio | occāsionis
f.: die Gelegenheit |
praetermittĕre | praetermitto, praetermisi, praetermissum: verstreichen lassen |
pōculum | pōculi
n.: der Becher |
vultus | vultūs
m.: das Gesicht, der Gesichtsausdruck |
existimare | meinen; schätzen |
dēprehendĕre | dēprehendo, dēprehendi, deprehēnsum: entdecken; ergreifen; überraschen |
Spem ei proponit. | Er macht ihm Hoffnung. |
insidias componere | einen Anschlag planen |
oculos avertere | seinen Blick abwenden |