| īgnōscĕre |
īgnōsco,
īgnōvī,
īgnōtum: verzeihen |
| quiēs | quietis
f.: die Ruhe, die Erholung |
| interrumpĕre | interrumpo, interrupi, interruptum: unterbrechen |
| tribunus | tribuni
m.: der (Militär-)Tribun |
| affĕrre | affero, attuli, allatum: (herbei)bringen; melden |
| diffĕrre | differo, distuli, dilatum: aufschieben, verschieben; sich unterscheiden |
| malus | mala, malum: schlecht, schlimm |
| fĕrre | fero, tuli, latum: bringen, tragen; ertragen; berichten |
| pars | partis
f; Gen.Pl. partium: der Teil; die Seite, die Richtung |
| terror | terroris
m.: der Schrecken; die Schreckensnachricht |
| refĕrre | refero, rettuli, relatum: (zurück)bringen; berichten |
| pācāre | unterwerfen |
| lēgātus | lēgāti
m.: der Gesandte |
| pax | pacis
f.: der Frieden |
| oportēre / oportet | oportuit: es ist nötig, es gehört sich; man darf |
| nimius | nimia, nimium: zu groß, übermäßig |
| nonnulli | nonnullae, nonnulla: einige, manche |
| iustitia | iustitiae
f.: die Gerechtigkeit |
| laus | laudis
f.: das Lob; der Ruhm |
| effĕrre | effero, extuli, ēlatum: heraustragen; herausheben; hervorbringen |
|
suspiciō | suspiciōnis
f.: der Argwohn, der Verdacht |
| perfĕrre | perfero, pertuli, perlatum: ertragen; (über)bringen |
|
legiō | legiōnis
f.: die Legion |
| caedĕre | caedo, cecīdi, caesum: niederschlagen; töten |
| tendĕre | tendo, tetendi, tentum: (aus)strecken; spannen; sich anstrengen |
| calamitās | calamitātis
f.: das Unglück; der Verlust; die Niederlage |
|
adeō | (Adv.): so sehr |
| ferunt | man berichtet |
| Res tanti momenti est. | Die Sache ist so wichtig. |
| fidem ferre | Vertrauen entgegenbringen |
| blandis laudibus efferre | mit schmeichlerischen Worten loben |
| iter facere | marschieren |
| insidias intrare | in die Falle tappen |