| rēgius | rēgia, rēgium: königlich |
| versus | versūs
m.: der Vers |
| recitare | vortragen, vorlesen |
| fenestra | fenestrae
f.: das Fenster |
| dēspicĕre | dēspicio, dēspexī, dēspectum: (auf etw.) herabblicken; verachten |
| aspectus | aspectūs
m.: der Anblick |
| vĕtus |
Gen. vĕtĕris, Abl. Sg. vĕtĕre,
Nom. Pl. n. vetera, Gen. Pl. veterum: alt; ehemalig; erfahren |
| aedificium |
aedificiī n.: das Gebäude, das Bauwerk |
| vīcus | vīcī
m.: die Gasse; das (Stadt)Viertel; das Dorf |
| vīvus | vīva, vīvum: lebendig; zu Lebzeiten |
| saevire | saevio, -, saevītum: wüten, toben |
|
īgnis | īgnis
m; Gen. Pl. īgnium: das Feuer, der Brand |
| turris | turris
f; Akk. Sg. turrim, Abl. Sg. turrīi,
Gen. Pl. turrium: der Turm |
| pulchritūdo | pulchritūdinis
f.: die Schönheit |
| canĕre | cano, cecini, cantatum: (be)singen |
| premĕre | premo, pressi, pressum: (unter)drücken; bedrängen |
| necessarius | necessaria, necessarium: notwendig |
| sēditio | sēditionis
f.: der Aufruhr, der Aufstand |
| suadēre | suadeo, suasi, suasum: raten, zureden |
| hortus | horti
m.: der Garten |
| frūmentum | frūmenti
n.: das Getreide |
| minuĕre | minuo, minui, minutum: vermindern, verringern; schmälern |
| simul | gleichzeitig, zugleich |
| aurĕus | aurea, aureum: golden, aus Gold |
| fama | famae
f.: das Gerücht; der Ruf |
| auctor | auctoris
m.: der (Be-)Gründer; der Anstifter, der Veranlasser; der Verfasser |
| crīmen | crīminis
n.: der Vorwurf; das Verbrechen |
| poena | poenae
f.: die Strafe |
| paucis diebus post | wenige Tage später |
| Seditio movetur. | Ein Aufruhr bricht aus. |
| qua de causa | deshalb, daher |
| poenis afficere | bestrafen |